Anyway... just to let you know what is the latest news from the organising team
There will be posts on my site soon from other Munich attendeed - watch this space!
There are also still spaces, although these are filling fast!
* * * * *
What they said:
- The Con is in the process of a major website update, but all pertinent info will still be accessable at europridecon.weebly.com
- Whether you write/ read/ blog about or publish gay-, lesbian-, bi-, trans- or queer fiction, any featured attendee or sponsor can be part of our panels, as long as there is still room. Learn more about the panels here: http://europridecon.weebly.com/about-the-panels.html and send us an email if you are interested in becoming a panelist.
- More than half of our tickets are gone and our attendee list has grown quite a bit. If you want to attend Euro Pride Con this year, consider registering very soon at https://www.surveymonkey.com/s/Z7WHPF6
- Check out our attendee list here: http://europridecon.weebly.com/attendee-list.html
- We will have an official place in the Munich Pride Parade for any delegate who is interested and will notify our delegates when tickets for the gay clubbing at city hall become available for pre-sale.
- We are still accepting new sponsors (publishers, authors, readers, companies, ...) until May 31st. Sponsorship Packages start at 100 Euro and have a lot of promotional benefits whether or not you can attend the convention yourself. Readers can sponsor their favorite author and give them the opportunity to take advantage of the benefits. Our current sponsors are Dreamspinner Press, Ylva Publishing, Extasy Books, Bruno Gmünder, Wayward Ink Publishing, Manifest Press, Less Than Three Press, Cursed Verlag, Mischief Corner Books, Spunk Books, CritShop, Triskell Edizioni, Hans M Hirschi, RJ Scott, Amber Kell, Kimber Vale & Sally Vardon. Find more info here: http://europridecon.weebly.com/become-a-sponsor.html
- We will not only have local European publishers interested in buying the foreign language licensing rights for translations in the different European markets and independent translators at the convention, there will also be a big contingent of German publishers, authors and readers in a separate room with readings, discussions and Q&As held in German and if you have German translations of books available or will have them in July, consider presenting them there. The other two rooms of the convention will host panels, readings and Q&As in English. Learn more about the panels here: http://europridecon.weebly.com/about-the-panels.html
The Euro Pride Con 2015 Team – Marc, Dani, Anna and Isa